和訳

Willkommen

Schön, dass Sie mich auf meinem Weblog besuchen. Hier hatte ich zeitnah von meiner Pilgerreise 2016 zu Fuß in Japan auf dem buddhistischen Pilgerweg „Shikoku-88-Tempel-Pilgerweg (四国八十八箇所)“ berichtet. Ich besuchte dabei auch die 20 Nebentempel (jap. Bangai fudasho 番外札所), die zum Teil abseits der Pilgerroute liegen. Nachdem ich auf dem Rundweg wieder den Tempel 1 erreicht hatte, führt mich mein Weg weiter zum Hafen von Tokushima. Mit der Fähre ging es nach Wakayama. Vom Hafen in Wakayama pilgerte ich am Fluss Kinokawa entlang bis zum Fuße des heiligen Berges Kōya-san (jap. 高野山, wörtlich. „Hochebene-Berg“). Von dort stieg ich auf dem Pilgerweg „180-Steinsäulen-Pfad“ (jap. Kōyasan Chōishi-michi 高野山町石道) hoch zum Kōya-san. Hier liegt das Mausoleum des Mönchs Kūkai (=Kōbō Daishi 弘法大師) und dort endete auch mein Pilgerweg mit ca. 1700 km. Die 117 Tempelanlagen sind das Zentrum des Shingon-Buddhismus. Heute ist es UNESCO-Weltkulturerbe und es leben noch ca. 600 Mönche hier.

Dieser Pilgerweg liegt auf der kleinsten japanischen Hauptinsel Shikoku und ist der älteste und traditionsreichste Pilgerweg Japans. Er geht zurück auf den buddhistische Mönch Kūkai (774–835), dem Begründer des Shingon-Buddhismus. Nach seinem Tode wurde ihm vom Kaiser auch der Ehrentitel Kōbō Daishi (弘法大師) verliehen. Der Legende nach soll Kōbō Daishi selbst diesen Pilgerweg begründet haben. Vermutlich aber sind Mönche, die im 12. bis 17. Jahrhundert von den Tempelstätten des heiligen Berges Kōya-san auf den Spuren ihres Meisters auf der Insel Shikoku unterwegs gewesen. Kōya-san liegt auf der größten japanischen Hauptinsel Honshū (u.a. mit den Städten Tokio, Yokohama, Osaka, Nagoya und Kyōto) in der Präfektur Wakayama südlich von Ōsaka.

——————————————————-

Wie alles anfing

Viel zu lange war ich in meinem Leben ein „Couch-Potato“ und ein „Workaholic“. Unwillig auch nur etwas zu Fuß zu erledigen. Bewegung war mir ein Gräuel! Glücklicherweise fand ich dann doch 2001 mit 53 Jahren, spät aber nicht zu spät, den Weg zur Bewegung über das Walking und nicht viel später über das Nordic Walking. Dies ist bis heute meine Leidenschaft geblieben. Dank meiner Tochter Michiko, kam ich auch noch zum Pilgern und damit zum Wandern.

Es kam, wie es kommen musste, ich pilgerte 2009 zu Fuß von der Haustür in Darmstadt nach Santiago de Compostela in Spanien. Die lange Pilgerreise gaben mir das nötige Selbstvertrauen und vor allem den Spaß auf langen Distanzen unterwegs zu sein. Neben der Leidenschaft zum Nordic Walking war bei mir eine weitere Leidenschaft für das Pilgern und Weitwandern geboren. Es folgte 2010 die Pilgerreise durch Spanien auf der Via de la Plata von Sevilla nach Santiago de Compostela.

Schon bevor ich auf meinen beiden Pilgerreisen unterwegs war, träumte ich davon Menschen und Plätze meiner Vergangenheit wandernd zu besuchen. Inspiriert durch das Kultbuch von Michael Holzach: „Deutschland umsonst: Zu Fuß und ohne Geld durch ein Wohlstandsland“ entstand dann die Idee „Zu Fuß zu Stationen meines Lebens mit der Umrundung Deutschlands“. Es blieb nicht bei der Idee, 2013 umwanderte ich in knapp 9 Monaten Deutschland. Und noch immer ist meine Lust zum Weit- und Fernwandern bzw. Pilgern ungebrochen.

Bei der Suche im Internet nach Informationen zum Jakobsweg vor meiner ersten Pilgerreise fand ich durch Zufall den in Japan berühmten buddhistischen Pilgerweg auf der Insel Shikoku mit seinen 88 Tempeln. Dann 2009 unterwegs in Frankreich traf ich öfters einen jungen Franzosen der auch auf Shikoku pilgern wollte. Immer wenn ich ihn unterwegs traf, übte er fleißig Japanisch. In Los Arcos (Spanien), zwischen Estella und Logroño liegend, feierten wir zusammen mit Marie-Christine abends meinen 61sten Geburtstag. Leider haben sich unsere Wege getrennt und ich habe keinen Kontakt mehr zu ihm. Er wird vermutlich schon längst auf Shikoku gepilgert sein. Mit dieser Begegnung verstärkte sich mein Wunsch ebenfalls auf Shikoku zu pilgern.

Bereits für März 2015 plante ich meine Pilgerreise auf der Hauptinsel Shikoku. Musst diese leider krankheitsbedingt verschieben. Alternativ pilgerte ich dann im November 2015 ebenfalls in Japan auf der Halbinsel Chita (Präfektur Aichi) auf einem kleinen buddhistischen Pilgerweg. Dem „Chita-Shikoku-88-Tempel-Pilgerweg (知多四国八十八ヶ所 遍路)“. Im Nachhinein war es gut so und ich konnte viele gute Erkenntnisse und reichlich Erfahrungen sammeln.Dann endlich im August 2016 begann meine Pilgerreise auf dem berühmten Shikoku-Pilgerweg, der am 22. Oktober am Mausoleum von Kobo Daishi auf dem Koya-san endete.

Meine Vorbereitungen für diese Pilgerreise

Diese Pilgerreise stellt wie schon bei meiner Pilgerreise auf der Halbinsel Chita in 2015 wegen fehlender Sprachkenntnisse und der damit auch verbundenen Nichtlesbarkeit von Hinweisschildern, Unterkunfts-, Straßen- und Ortsnamen wieder eine besondere Herausforderung dar. Doch im Internet und in der Literatur gibt es zu diesem Pilgerweg inzwischen ausreichend Informationen. Bei meinen Buchtipps habe ich ein paar Bücher zu diesem Pilgerweg aufgelistet.

Im Gegensatz zum Chita-Shikoku-88-Tempel-Pilgerweg fand ich recht schnell zu fast allen Tempeln die GPS-Koordinaten. Diese wurden von mir in einer Liste auf diesem Weblog zusammengestellt. Aus der Erfahrung des Chita-Shikoku-88-Tempel-Pilgerweg habe ich mir die Mühe gemacht und zeitaufwendig Kommunikationsdaten (Adresse, Telefonnummer und wenn vorhanden die Webadresse) und die GPS-Koordinaten für Unterkünfte am und in der Nähe meines Pilgerweges (88 Tempel + 20 Nebentempel + mein Weg zum heiligen Berg Koya-san) zusammenzutragen. Daraus entstanden ist schließlich eine Liste mit 552 Unterkünften auf diesem Weblog (Meine Liste der Unterkünfte). Glück hatte ich mit einem GPS-Track für die 88-Tempel-Route. Diese GPS-Track habe ich dann um Wege zu den 20 Nebentempeln und mit einigen Alternativstrecken zu meinem persönlichen Pilgerweg erweitert.

Meine Planungen für den in 2015 gelaufenen Chita-Shikoku-88-Tempel-Pilgerweg kamen mir bei diesen Vorbereitungen sehr zu gute. Eine Topografische Karte von Japan aus dem Internet bei „OpenStreetMap (OSM)“ hatte ich schon und konnte daher mit dem Garmin-Planungstool „Basecamp“ die Planungen für diese Pilgerreise (Tempel- und Unterkunfts-Wegepunkte, Pilgerrouten) damit erstellen. Der Zugang zum Internet, in 2015 zunächst noch mit viel Stress verbunden, ist inzwischen für meinen letzten Weblog ausgiebig getestet und genutzt worden.

Wie ich die mögliche Hitze und hohe Luftfeuchtigkeit verkrafte, weiß ich noch nicht. Ich kenne diese klimatischen Bedingungen schon aus vorausgegangen Japanaufenthalten. Doch ganztägig mit einem schweren Rucksack unterwegs sein, wird eine neue Erfahrung für mich werden. Ich bin aber guten Mutes auch das problemlos zu verkraften. Meine sonst so bei langen Wanderungen geliebte und bewährte Merinowollbekleidung werde ich gegen leichtere Funktionsbekleidung austauschen. Man stinkt zwar schneller, aber diese Kleidung ist deutlich leichter und schneller wieder trocken.

Nach oben 上へ

——————————————————-

ようこそ

私のブログにようこそ、とても嬉しいです。其れでは早速仏教の巡礼地「四国八十八箇所」の歩き巡礼を御紹介しましょう。私は巡礼路から離れた20山の番外の寺もたずねます。全山108の寺を遍路した後、徳島から和歌山へはフェリーで、そして和歌山の港からは紀の川沿いの路を聖地高野山の麓まで歩き、そこから高野山町石道(180-石柱パス)を高野山まで登ります。この地に僧空海(弘法大師)の霊廟があり、全工程約1600キロメートルの私の日本での歩き巡礼の旅がそこで終ります。高野山にある117の寺院は真言宗(仏教)の中核であり、今日ユネスコの世界遺産に登録され今もおよそ600人の僧侶が住んでいます。

この巡礼路は日本列島本島のなかで最小の島である四国にあり日本最古の最も伝統的な巡礼路です。この路は真言宗の創始者である仏教僧侶/空海(774~835)に遡ります。空海は彼の死後天皇により弘法大師の称号を授与されました。 伝説によれば空海自身がこの巡礼地を基礎付けたといわれています。おそらくきっと12~17世紀の聖なる山、高野山の寺町僧侶達は彼らの大僧正(空海)の足跡を辿り四国を旅したようです。高野山は日本列島最大の本州(東京、横浜、大阪、名古屋、京都など都市のある島)にあり、大阪より南の和歌山県に位置しています。

すべての始まりは

あまりにも長い間、私はCouch-potato (カウチ・ポテト新ドイツ語)「座ってばかりいる怠け者」のまま「仕事中毒」であった。徒歩で何かを行うと言うことには消極的で私の動きは醜態であった。幸いなこと に私の人生上遅すぎるとはいえない53歳(2001年)の時ウォーキング、そしてその後すぐにノルデイックウォーキングによって体を動かすことを自覚, 自認した。以来この事は常に私の情熱の源となり続けている。娘(美智子)のおかげで巡礼について知り其の延長でハイカーにもなった。

その結果2009年のスペインのサンティアゴ·デ·コンポステーラへの巡礼をダルムシュタットの自宅玄関から歩き始めることによって果たした。長い巡礼は私 に自信を与え、何よりも長距離移動での楽しさを教えてくれた。ノルディックウォーキングへの情熱に加え巡礼や長距離ハイキングにも夢中になった。そしてこ の事により2010年、セビリアからサンティア ゴ·デ·コンポステーラ迄スペインを南北に伸びるビア·デ·ラ·プラタ(銀の路)の巡礼の実行という事にもなった。

既にこの二度の巡礼の旅の前から自分の人生を振り返り、過ぎし日の場所を訪ねたり、懐かしい人々に再会するためのハイキ ングを夢見ていた。それについての模索のヒントはMichael Holzach (マイ ケル·ホルツァハ氏) による「豊かな国ドイツ一周無銭徒歩旅行」の本からで、私の人生上止まったり関わったりした、いわゆる人生の停車駅を徒歩で辿るドイツ一周の旅の計画の元 となった。それは計画倒れにはならず2013年、ほぼ9ヶ月間のドイツ外周一周の徒歩旅行となった。それでもまだ私の遠距離ハイキングや巡礼への憧れは消え ることが無かった。

私の最初の巡礼の旅の前に「ヤコブの路」の情報をインターネットで検索した時偶然にも88の寺院を巡る四国の島にある日本で有名な仏教の巡礼路を見つけたそして2009年にフランスを巡礼中、四国巡礼を試みたいという一人の若いフランス人に道中しばしば違った時間や場所で出会った。私が彼に出会ったどんな時でも彼はいつも熱心に日本語の練習をしていた。エステラとログローニョの間にあるスペインのロスアルコスでの夕べはマリー・クリスティーヌも加わって皆で一緒に私の61歳の誕生日を祝った。残念ながら私たち其々の行く先の路は別々となり、彼との事はそれきりとなった。彼はおそらく既に四国巡礼をしたことだろう。 この出会いによって自分自身の四国巡礼の夢が強くなった。

すでに2015年3月私は四国巡礼を計画していました。この計画は病気のため残念ながら延期しなければならなくなりました。その代わりとして日本列島本州の愛知県の知多半島にある短距離の仏教巡礼地「知多四国八十八ヶ所遍路」215キロメートル全行程を徒歩で2015年11月に巡りました。振り返ってみるとそれにより強い洞察力を得ることが出来、豊富な経験を積むことができました。しかし今は又遅ればせながらとはなりましたが、ようやくその名の知れ渡った四国巡礼の旅人となれるでしょう。とても嬉しく興奮気味です。

このお遍路の旅の準備

このお遍路の旅では2015年の知多半島でのお遍路旅と同様に自分の言語能力の欠陥から解読できない道中での案内標識板(宿泊施設名や場所、街路や都市名など)に再び全力で挑戦しなければならない。しかし此の頃ではインターネットや文献からこのお遍路ルートについて充分適切な情報が得られる。このお遍路道に関するお勧めの数冊の本も紹介します。

知多四国88-寺院巡礼とは異なりをGPS座標から時間をかけずにほとんどすべての寺院を見つけだした。これについてはこのサイト上のリストに掲載した。知多四国88ヶ所の寺の巡礼の経験から苦労して通信データ(住所、電話番号、連絡できるインターネターネットアドレス)と自分の 巡礼ルート上又は其の近くに宿泊するためのGPS座標(88山の寺+20山 の番外の寺+神聖高野山への私の道順)の収集にかなりの時間をかけた。それによって最終的にこのブログにある552ヶ所の宿泊施設(私の宿泊場所のリスト)の リストができた。幸いにも私には88の寺院を周るルートのためのGPSトラックがあった。このGPSトラックによって20山の番外の寺への経路や幾通りかの代替ルートなどから自分の個人的お遍路ルートの為の応用ができた。

2015年に歩いた知多四国88-寺院巡礼の方法が現在の準備計画に非常に役立った。インターネットからの日本の地形図 OpenStreetMap(OSM)はすでに持っていたのでガーミン・プランニングツール「ベースキャンプ」からこの巡礼の旅(寺院と宿泊ヴェブポイントリスト、巡礼ルート)を順序立てて計画することできた。まずはかなりストレス気味に苦労し続けた2015年の経験との関係で、そのうちにインターネットへのアクセスについては私の最新のブログのためにも充分テストが出来それを参考に使っている。

日本の8~10月の予測し得る高温多湿にどう対処するかはまだ分らない。私はそのような気候条件については過去の日本滞在からよく知っている。し かし、終日重いリュックサックを背負ってのお遍路の一日は私にとって新しい体験となるだろうがこの問題に対処する自信もある。さらには私の 長距離ハイキングにしばしば愛用し、その価値が実証された着心地最高のメリノウールの衣服は薄手の機能性衣料とは比べ物にならない。着用後割に早く臭いはじめるが、この衣服は他の製品よりはるかに軽く、濡れても又極めて早く乾く。

Nach oben 上へ